Paper Summary
Share...

Direct link:

Voice Is Everything: A Critical Content Analysis of Translingual Negotiation in Intercultural Graphic Novels

Fri, April 12, 7:45 to 9:15am, Pennsylvania Convention Center, Floor: Level 200, Exhibit Hall B

Abstract

Drawing from the tenets of Translingualism and Multimodality, we conducted a critical content analysis to examine the multimodal texts within three intercultural graphic novels. The study uncovered four translingual strategies including envoicing, recontextualization, interactional, and entextualization employed in these translingual texts to reveal characters’ negotiable voices. Also, from Multimodality, we found that semiotic resources contribute to a dynamic meaning-making process. Based on our findings, we argue that translingual phenomena in intercultural graphic novels provide multilingual students with a space for negotiating meanings and expressing their voices. Also, teachers can value students’ repertoire and voices in a dynamic, co-constructing, multimodal, and translingual environment.

Keywords: graphic novels, critical content analysis, translingual negotiation strategies, multimodality, voice

Authors