Paper Summary
Share...

Direct link:

Language↔Space↔Identity in Practice: Translanguaging and Teacher Agency in Multilingual Classrooms

Wed, April 8, 3:45 to 5:15pm PDT (3:45 to 5:15pm PDT), JW Marriott Los Angeles L.A. LIVE, Floor: Gold Level, Gold 1

Abstract

Translanguaging has gained prominence for its potential to disrupt dominant language hierarchies in multilingual education. Yet its enactment remains uneven under institutional and material constraints. This paper presents two ethnographic case studies of bilingual teachers in a Korean monolingual school and a U.S. Spanish-English preschool. Framed by a Language↔Space↔Identity model, findings show how teachers’ spatial design and ideological positioning shape translanguaging as a sociomaterial practice. One teacher’s classroom emerges as a fluid third space where bilingualism is normalized, while the other navigates fragile moments of resistance within monolingual structures. This study argues that translanguaging is not merely a pedagogical strategy but a sociopolitical and spatial act of justice that requires supportive infrastructures to sustain equitable and inclusive multilingual practice.

Authors