Search
On-Site Program Calendar
Browse By Day
Browse By Time
Browse By Person
Browse By Room
Browse By Unit
Browse By Session Type
Search Tips
Change Preferences / Time Zone
Sign In
Bluesky
Threads
X (Twitter)
YouTube
This study examines how my Pretoguês [Black Brazilian Portuguese] linguistic roots fundamentally shape my English language–Blackiguês–practices in U.S. academic spaces, while also being influenced by contact with African American Vernacular English (AAVE) and other minoritized language varieties. Through the lens of Amefricanidade (Gonzalez, 2020) and autohistoria-teoría (Anzaldúa, 2015), I analyze how Pretoguês' Africanized structures manifest in my English usage, creating a unique translingual repertoire that bridges Black diasporic traditions. Findigs reveals how anti-Black linguistic racism operates transnationally, suppressing these organic language blends while appropriating their cultural capital. Rejecting deficit perspectives, I propose reimagining multilingual education through language embodiment—a process that resists standardization through Afro-Indigenous ancestral epistemologies, challenges linguistic imperialism, and opens up new possibilities for liberatory pedagogy.