Search
On-Site Program Calendar
Browse By Day
Browse By Time
Browse By Person
Browse By Room
Browse By Unit
Browse By Session Type
Search Tips
Change Preferences / Time Zone
Sign In
Bluesky
Threads
X (Twitter)
YouTube
This case study traces a two-year translanguaging journey of a Spanish-English bilingual middle school science teacher in the U.S. Southwest, supported by a professional development program. Using classroom observations, interviews, and ethnographic data, we examine the evolution of her translanguaging stance and practice. Findings reveal a shift from limited use of students’ home language for classroom management to an intentional, integrated approach supporting multilingual science learning. Despite this progress, tensions emerged between promoting multilingual meaning-making and reinforcing English as the “right” language. The study also highlights the teacher’s growing critical awareness of monolingual policies, increased agency, and deeper understanding of translanguaging. It underscores the reciprocal relationship between stance and practice, and the complexities of navigating linguistic equity and academic access.