Search
In-Person Program Calendar
Browse By Day
Browse By Time
Browse By Person
Browse By Room
Browse By Category
Browse By Session Type
Browse By Affiliate Organization
Search Tips
Sponsors
About ASEEES
Code of Conduct Policy
Personal Schedule
Change Preferences / Time Zone
Sign In
Dinara Rasuleva is a translingual Tatar poet and activist based in Berlin. In her writing, Rasuleva “tangles herself in four languages” (Russian, Tatar, German, and English) and allows her poetry to overflow national and linguistic borders. Most recently, the poet has been working to revive her “lost” Tatar language through her abstract poetic experiments. This paper analyzes code-switching in Rasuleva’s work as a decolonial feminist practice that enables the poet to convey her mosaic identity and negotiate established linguistic norms. Poetic form driven by musicality and fluidity of meaning accommodates the poet’s evolving linguistic repertoire and reveals the capacity of languages to interact and transform one another. At the same time, Rasuleva’s poetry does not perform harmonious multilingualism but creates space for tension, confusion, and untranslatability.