Search
Program Calendar
Browse By Day
Browse By Time
Browse By Person
Browse By Room
Browse By Area of Study
Browse By Session Type
Browse By Discipline
Search Tips
AAS 2016 Print Program
Personal Schedule
Sign In
Philologists have been complaining for centuries about the unreliability of Wang Yi’s late Han dynasty commentary on the Chuci. It is, however, the earliest received commentary and the foundation of the anthology’s interpretive tradition; modern scholars who attempt to recover the poems’ pre-Han significance have no choice but to proceed back through it. In light of its continual relevance and problematic nature, this paper will demonstrate that Wang Yi’s Chuci zhangju performs a curiously gendered hermeneutics in line with late Han ideology. While it does not attempt to fictionalize all of the spiritual imagery in the poems, it does translate references to the erotic rites of Chu shamanism into the ritual propriety of Han Confucianism; that is, from a discourse in which women may have a public social role and spiritual exercise may include the pursuit of female deities into a discourse in which male courtiers may only appropriately seek companionship with other male courtiers. Goddesses, in this reading, are figures for mortal men, while male deities may figure the godlike emperor, or themselves. Considering the relative restriction of women and rationalization of government that occurred between Warring States Chu and the Eastern Han, Wang Yi’s assertion that the erotic quests of the Chuci are allegories of male-dominated state politics appears to be a case of “Hanification.” Nevertheless, it is Wang Yi’s interpretation of the anthology, including his gendered theory of its rhetoric, that has persisted in the scholarly institution and literary imagination.