Search
Program Calendar
Browse By Day
Browse By Time
Browse By Person
Browse By Room
Browse By Committee or SIG
Browse By Session Type
Browse By Keywords
Browse By Geographic Descriptor
Partner Organizations
Search Tips
Personal Schedule
Sign In
Group Submission Type: Formal Panel Session
Over the past decade, as an increasing number of international student assessments (TIMMS, PIRLS, ASER, UWEZO, EGRA, EGMA) has revealed disappointing student learning outcomes, the global development community has focused its attention and resources on improving learning and educational quality. Reading has been at the core of these efforts with a focus on the critical early years of primary schooling. Decades of research has established that children best learn how to read in the early grades if taught in a language they understand and use. Numerous countries around the world have implemented local language EGR pilot programs and experimented with interventions to improve EGR teaching-learning methods and materials. As these activities have produced positive—sometimes dramatic—results in students’ reading skills, many ministries of education have committed to teaching reading in local languages, often after extended—and sometimes—heated discussion. Today, developing countries around the world are scaling up and supporting national programs that introduce students to reading using their mother tongue.
However, expanded roll-out or scale-up of mother tongue based-multi-lingual education programs is not the end of the debate. The many technical complexities of the wide-spread adoption of multi-lingual literacy programs are anticipated and routinely addressed, such as timetabling, teacher mastery of instructional techniques, materials development and assessment. Other—often unanticipated—issues arise in the political and resource arenas, involving: cultural identity, financing and delivery of scaled-up programs, resource extraction, competing donor programs, and changing ministry language priorities. In addition, reading programs take place within the national political environment and in some cases have been used as opportunities by competing political factions to create controversy by questioning government policies and programs for political gain.
This panel will bring together practitioners and ministry of education policy makers, responsible for leading EGR reforms, to provide an insider’s perspective on expanding and scaling up national early grade reading programs in Democratic Republic of Congo, Ethiopia, Morocco, Mozambique, Niger and Senegal. The panelists will describe the challenges they face, and how they are dealing with them. The panelists will provide a brief description of their national EGR program and respond to the following questions:
• What makes language so political in your country?
• What are the political, resource and other issues affecting expansion and scale-up in your country?
• What are their effects on the reading program?
• How has the program and the ministry of education dealt with these issues?
• What could have been done differently to avert or minimize these issues?
The panel will spend 60 minutes in introduction and brief presentations, followed by a 30-minute panelist interview and exchange with participant Q&A.
Benson, C. (2010). How multilingual African contexts are pushing educational research and practice in new directions. Language and education, 24(4), 323-336.
Benson, C. (2014). Adopting a multilingual habitus. In D. Gorter et al. (Eds.), Minority languages and multilingual education: Bridging the local and the global (11-28) . Springer Science+Business Media Dordrecht.
Betts, J. R., Zau, A. C., & Koedel, C. (2010). Lessons in reading reform: Finding what works. Public Policy Instit. of CA.
Crouch, L & deStefano, J. (2017). Doing reform differently: Combining rigor and practicality in implementation and evaluation of system reforms. North Carolina: Research Triangle Institute.
Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire (Vol. 23). Multilingual Matters.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. UK: Wiley-Blackwell.
S. May, & N. Hornberger, (Eds.) Language policy and political issues in education, Encyclopedia of language and education. New York: Springer.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights? Mahwah, N.J.: L. Erlbaum Associates.
Skutnabb-Kangas, T., & Heugh, K. (Eds.). (2013). Multilingual education and sustainable diversity work: From periphery to center. New York, NY: Routledge.
Tollefson, J. & Tsui, A. (Eds.) (2004). Medium of instruction policies. Which agenda? Whose agenda? Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum.
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) (2003). Education in a multilingual world. Paris, France. Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001297/129728e.pdf
Political Controversy and Bureaucratic Bargaining Chip: Use of Moroccan Arabic and Delivery of the National Early Grade Arabic Language Program - Fathi El-Ashry, Creative Associates International; Said Amzazi, Minister of National Education, Vocational Training, Higher Education and Scientific Research Kingdom of Morocco
Paving a Linguistic Path forward in Mozambique - Teles de Jesus, Deputy Director, Basic Education, Ministry of Education, Republic of Mozambique; Rosa Paula Dimande, Senior Systems Strengthening Specialist, USAID Vamos Ler! (Let’s Read!) Program, Mozambique Creative Associates International
Questioning an Educational Investment: Learning to Read in Mother Tongue or English? - Mesfin Derash Zeme, Materials Development Specialist, READ II Ethiopia Creative Associates International
Negotiating Scale-Up: Politics and Processes of Expanding an Early Grade Reading Program in the Democratic Republic of Congo - Laura Harrington, Chemonics International; Jean Marie Mangobe Bomungo, Secrétaire Général Ministry of Primary, Secondary, and Professional Education Democratic Republic of Congo
Which model to take to scale? Decisions on which bilingual approach and which reading model is most appropriate for Senegal - Sabine Kube-Barth, Cambridge Education; Khady Diop, Senegal Ministry of National Education